每个行业的同类产品都存在一定的价格差异,翻译行业也不例外。 那为什么翻译价格会有这么大的差距呢?
一般来说,笔译要比口译便宜一些,因为口头上的翻译口译比较难,但是如果用纸笔进行翻译的话,这要求的专业人员准备的并不是很多,基本上只要是相关专业就可以了。所以说这也需要看翻译的难度。
不同翻译公司的翻译质量存在差异。 翻译质量是影响翻译报价的主要因素之一。 好的翻译公司非常注重工作的细节,翻译文本的质量与工作的细节息息相关。 一般来说,翻译速度、翻译准确度、校对、翻译返工都是工作细节的一部分。 不同的翻译公司对翻译质量有不同的控制。 有些公司的翻译价格看似低廉,但译文质量却无法保证。 有些公司的翻译价格略高,但文章的翻译质量也很高。这也是不同翻译公司的翻译价格存在差异的原因之一。
现在免费翻译软件也很多,再加上现在英语的普及,大家都觉得只要会英文就可以自己翻译,不懂就可以了 ,自己可以在网上找免费的软件,翻译还是很简单的。 正是因为这样的错误观点,使得很多非正规翻译公司不断降价吸引客户,以获取利润,从而形成恶性循环。 很多正规的翻译公司只能装傻吃黄连。一分价钱一分货,想要高质量的翻译质量和低廉的价格是不可能的。 世界上没有免费的午餐。这也价格差异大的原因之一。